choke / チョーク
たくさんの
「チョークスリーパーホールド」とかの「チョーク」。本来は”詰まらせる”という意味だが,ハワイではこういう意味で使われる。例えば日本で,「えらい」を「疲れた」の意味で使う地方があるのと同じ。
da kine / ダカイン
あれ
ロコの会話では頻繁に使われる。「The Kind」が訛った言葉。文頭,文中に挿入されて,「あれだよ」とか「あれあれ」のような感じで,間つなぎに使われることが多い。
How's it / ハウズィ (=How's it going?)
くだけた挨拶
kine / カイン
〜なやつ,〜みたいな
よく使われる。「Small Kine」とか「Easy Kine」とか「Party Kine」とか。粗引きソーセージのCMのキャッチコピーが「Da
Bes (The Best) Kine」だったり。きちんとした意味はよくわからない。雰囲気。
no can / ノーキャン (= can not)
無理,できない
no more nothing / ノモナティン (= no more)(= nothing)
まったく無い
マイナス掛けるマイナスが,プラスにならないのがハワイ英語。 超マイナスになる。
more better / モベタ (= better)
よりよい
比較級+比較級という,ありえない文法だが,ハワイではありえる。
shee-shee / シーシー
おしっこ,おしっこをする